- Dátum: 25.12.2020
- Dĺžka: min.
- Veľkosť súboru: 54.98 MB
4. Plná poľná
[25.12.2020; Regina Západ; Plná poľná; 21:05; Miroslav Minár / Miroslav Minár]
Miroslav Minár, redaktor:
"Aj pri poslednej tohtoročnej relácii vám pohodu pri rádiách želajú Pavol Prelovský a Miroslav Minár. Vitajte, začína sa Plná poľná. Do jej obsahu sme dnes zabalili.
* Hudobníci z Akadémie ozbrojených síl v Liptovskom Mikuláši obohatili vianočnú atmosféru novou pesničkou .
* Čisté a pokojné nebo nad Slovenskom je v rukách profesionálov od rádiolokátora z Močiaru, analytikov z brigády vo Zvolene a stíhačov zo Sliača.
* Máme pripravené aj pozdravy z krajín, kde pôsobia a prežívajú vianočné sviatky slovenskí vojaci.
* A na záver pozdrav a vinš od generála."
PLNÁ POĽNÁ
Miroslav Minár: "Poďme na úvod dnešnej vianočnej relácie do Akadémie ozbrojených síl generála Milana Rastislava Štefánika. Tu sa zrodila aj pieseň, ktorá obohatila tohtoročnú vianočnú atmosféru. Hovorí Vladimír Slavík"
Muž:
"Multižánrová hudobná skupina Mince vo fontáne pôsobí pod ochrannými krídlami Akadémie ozbrojených síl generála Milana Rastislava Štefánika v Liptovskom Mikuláši a reprezentuje už 21 rokov Ozbrojené sily Slovenskej republiky doma i v zahraničí. Ako jediný súbor tohto typu reprezentujeme ozbrojené sily i v slovenských i českých médiách. Zahrali sme si napríklad v minulosti aj v medzinárodnom televíznom seriáli Záchranári. Od svojho vzniku v roku 1999 pomáhame organizovať hudobný festival ozbrojených síl Folkrock Army. V rámci ozbrojených síl účinkujeme na rôznych podujatiach, od vystúpení pre profesionálnych vojakov, napríklad na cvičení Slovenský štít, až po vystúpenia pre zamestnankyne útvaru pri príležitosti Medzinárodného dňa žien. Našim členom je aj profesionálny vojak, major Ján Kamenský, zástupca riaditeľa Jazykového inštitútu ozbrojených síl Slovenskej republiky. Ja sám som major vo výslužbe a v súčasnosti pôsobím ako zamestnanec personálneho úradu ozbrojených síl v Liptovskom Mikuláši. Pesnička Bim, bam, bom vznikla na základe ponuky vedúcich letného detského tábora, v ktorom sme hrali v predchádzajúcom roku v rámci programu pre deti v rámci programu tohtoročného letného detského tábora pre deti vojakov a zamestnancov personálneho úradu v Liptovskom Mikuláši zabaviť deti nakrúcaním nejakého klipu, pokiaľ možno vianočného, aby bola nejaká zábavy. Nápad vytvoriť zimnú a zároveň sviatočnú atmosféru v lete sa zdal všetkým zainteresovaným ako veľmi zaujímavý. Pesnička sa nahrala v štúdiu a začali prípravy na nakrúcanie obrazu. Vyškolili sa vedúce, vybral sa priestor, vyrobili sme makety vianočných darčekov, ozdobili stromček, vytvoril sa podrobný scenár pre zhruba 20 účinkujúcich. Bohužiaľ, v súvislosti s bezpečnostnými opatreniami počas pandémie Covid-19 bol detský letný tábor na poslednú chvíľu zrušený. Kameraman bol ale už objednaný, kapela mala vybavené voľná, bol vtedy pracovný deň a tak sa teda hľadalo rýchlo nejaké náhradné riešenie. Nakoniec sme takmer zo dňa na deň prerobili scenár nakrúcania a cez priateľov zohnali jednu mladú rodinu v Liptovskom Hrádku, ktorá sviatočne vyzdobila svoj domček a u ktorej sme mohli nakrúcanie realizovať. Či sa ná podarilo vytvoriť vianočnú atmosféru, necháme posúdiť iných. Želám vašej relácii i všetkým vašim poslucháčom veľa pevného zdravia a šťastia do nasledujúceho roku."
Miroslav Minár:
"V nasledujúcich minútach vás pozveme medzi výnimočných profesionálov, ktorí sú aj počas týchto dní na svojich pozíciách a dohliadajú na to, aby sme pokojné a pohodové sviatky. Navštívime stanovište rádiolokátora v lokalite Močiar. Odtiaľ sa presunieme do vysoko režimového pracoviska Brigády riadenia vzdušných operácií vo Zvolene a napokon sa porozprávame s veliteľom, stíhačom, ktorý je spolu so svojimi kolegami súčasťou pohotovostného systému na Letisku Sliač."
PLNÁ POĽNÁ
Miroslav Minár:
"Močiar je dedinka, ktorá sa nachádza na úpätí Štiavnických vrchov. Ešte vyššie, na jednom z kopcov, je umiestnené prísne strážené pracovisko Slovenských vzdušných síl, rádiolokátor, pracujúci nepretržite 24 hodín denne. Jeho obsluha aj počas týchto sviatočných dní chráni vzdušný priestor nad Slovenskom a prispieva k pokojnému prežitiu sviatkov. A občas na svojich monitoroch zachytí aj známeho Santu. Počúvajte."
Rastislav Hanuska, technik rádiolokačného prostriedku
"Moje meno je rotmajster Rastislav Hanuska, som technik rádiolokačného prostriedku, no a ten kopec tu je preto, lebo vlastne aj keď ľudia chodia na turistiku, tak najkrajší výhľad majú z kopcov. Čiže aj ten rádiolokačný prostriedok, ktorý tu máme, tak má najlepší výhľad, hovorím výhľad v úvodzovkách, má na vzdušnú situáciu z kopca."
Miroslav Minár:
"My, keď sme pred niekoľkými rokmi nahrávali reláciu Profesionál, armádny magazín Slovenskej televízie, boli sme tam v zime, brodili sme sa v hlbokom snehu, než sme sa dostali až ku vám, na vaše pracovisko. Tam asi dávajú aj líšky dobrú noc."
Štefan Broška, veliteľ družstva operátorov:
"Dobrý večer, moje meno je Štefan Broška, v hodnosti rotný. Som veliteľ družstva operátorov. Dávajú nám tam niekedy dobrú noc líšky, ešte v minulosti to bolo častejšie, teraz, keď už máme bezpečnostný systém, tak ich už iba vidíme z diaľky na monitoroch."
Miroslav Minár:
"Kdesi som sa dočítal, že ste tam objavili aj stopy medvedích labiek."
Štefan Broška:
"Áno, je to tak, zavše sa to objaví. Keďže medveď má veľký akčný rádius, tak pri prechádzaní za potravou niekedy zablúdi aj cez Močiar."
Miroslav Minár:
"Ako tam vlastne žijete ten bežný život a teraz sú sviatky, takže k tomu sa dostaneme. Máte am aj kuchyňu, alebo ako si zabezpečujete stravu a ďalšie iné veci?"
Štefan Broška:
"U nás služby sú 24-hodinové, každý deň, čiže 24/7. Stravu nám vozia cez týždeň, cez víkend si stravu zabezpečujeme samostatne. Kuchynku máme takú menšiu, kde si vieme pripraviť potraviny, ktoré si donesieme a v podstate tie vianočné sviatky sú o tom, že rozdiel medzi bežnou službou a tou vianočnou je v tom, že si donesieme tie vianočné dobroty, ktoré nám nabalia maminky, manželky, priateľky."
Miroslav Minár:
"Idete si tam vyzdobiť aj ten, nechcem povedať priamo rádiolokátor, ale tie priestory, tak vianočne a je aj stromček?"
Štefan Broška:
"Samozrejme, vždy si to snažíme nejako spríjemniť to prostredie. Keďže sú vianočné sviatky, tak nejakú výzdobu, kolegova manželka tá vždycky vyrobí stromček maličký, ktorý si vyzdobíme, nejaké tie dobrôtky popodeň a medzi sebou sa niekedy aj obdarujeme aspoň takými spomienkami, aby sme priblížili tie Vianoce čo najviac na pracovisku."
Miroslav Minár:
"Zažili ste tie Vianoce tam hore na tej pozícii?"
Štefan Broška:
"Áno, Vianoce zažil každý u nás. Snažíme sa to tak striedať, aby si každý užil aj tú rodinu cez sviatky, čiže nebolo by spravodlivé, keby stále chodil len jeden na tie vianočné sviatky do služby. Ale väčšinou spravidla to sú najmladší, ktorí sú najkratšie. Čiže tí to vyhrávajú."
Miroslav Minár:
"Samozrejme otcovia rodín, tí asi zostávajú doma, keďže majú detí, samozrejme manželky, musia tú rodinnú atmosféru stráviť spolu. Je tam občas aj tak smutno za tým civilizovaným životom?"
Rastislav Hanuska::
"Tak samozrejme trochu nám to vždycky chýba, samozrejme na tie vianočné sviatky najviac, keď si uvedomíme, že tie rodiny sú doma, nás čakajú, ako už niektorí kolegovia spomenuli. Máme sviatky deň pred, alebo deň po, hlavne ten Štedrý večer, rodina to väčšinou chápe. Niekedy na začiatku to bolo ťažké, ale už po tých rokoch služby sme si všetci na to zvykli."
Miroslav Minár:
"Čo vlastne na tom Močiari, pri tom rádiolokátore veľkom, obrovskom, robíte?"
Štefan Broška:
"Na Močiari vlastne náš rádiolokačný prostriedok vykonáva prieskum vzdušného priestoru a zachytáva vzdušné objekty. Túto informáciu odovzdávame na národný SAV, kde vyhodnocujú tieto vzdušné objekty, či sú povolené alebo nie sú povolené. Našou úlohou ďalej je aj zabezpečovať údržbu a prevádzku rádiolokátora. Čiže tieto úlohy sú spojené dokopy a vlastne snažím sa ich vykonávať čo najlepšie."
Rastislav Hanuska:
"Ja by som k tomu dodal, že my vlastne my sme také uši a oči celého systému, ktorý nám zabezpečuje kľudné a pokojné nebo pre Slovenskú republiku. Robíme svoju činnosť 24 hodín denne, ako kolega spomenul, 7 dní v týždni, takže aj cez sviatky a túto činnosť vykonávame v určitom počte tak, aby bolo všetko čo máme v rámci úlohy zabezpečiť, zabezpečené."
Miroslav Minár:
"Máme za sebou Štedrý deň, už detičky majú rozbalené darčeky, ale ja som teda počul, že napríklad v Nórsku vzdušné sily špecifickým spôsobom oznamujú, že zachytili radary Santa Clausa, že ide s darčekmi. Môže sa stať, že 25., 26. ešte sa na niektoré deti zabudlo a čo by ste robili v takej situácii, keby ste nad tým Slovenskom zaznamenali takýto predmet letiaci, že aha, tak ešte musím ísť do tej dediny, do tohto mestečka zaniesť darčeky deťom."
Rastislav Hanuska:
"Tak takýto zvyk u nás neni, že sa zachytáva že lieta Santa, ale už sa nám stalo, že preletelo cez naše územie cez takéto sviatky lietadlo v volacím znakom Santa a samozrejme toto lietadlo malo cez nás povolenie k preletu, aby sa tie darčeky dostali ku všetkým deťom."
Miroslav Minár:
"Tak v tejto chvíli sa už nachádzame na Brigáde riadenia vzdušných operácií vo Zvolene a mojim spolubesedníkom je."
Patrik Palovčík, náčelník Strediska riadenia operácií vzdušných síl:
Miroslav Minár:
"Tak samozrejme ten signál, ktorý, resp. ten cieľ, ktorý zachytili chlapci hore na Močiari, tak tá informácia ide sem ku vám. Tu už je k dispozícii komplet stála smena, ktorá zabezpečuje nielen prenos informácií, ale aj samotné už ďalšie nariadenia?"
Patrik Palovčík:
"My sme Stredisko riadenia operácií, ktoré je miestom velenia veliteľa vzdušných síl. V zásade všetky úlohy plánované a plnené za každý jeden deň sa na tomto sále zhromažďujú a vyhodnocujú a našou prioritnou úlohou je zabezpečiť informačný tok medzi podriadenými útvarmi vzdušných síl a samotným veliteľstvom vzdušných síl."
Miroslav Minár:
"V stále pohotovosti a v službe počas Vianoc budú aj príslušníci ďalšieho dôležitého centra tu vo Zvolene a to nám u povie major,"
Jozef Drdol, šéf smeny strediska riadenia a uvedomovania:
"Zdravím všetkých, volám sa major Jozef Drdol. Slúžim ako master control, teda šéf smeny strediska riadenia a uvedomovania. Je to stredisko, ktoré sa zaoberá pohotovostným systémom, obranou, alebo teda nedotknuteľnosťou Slovenskej republiky v rámci NATO. Našou úlohou je zber informácií zo slovenských zdrojov, teda radarov, vyhodnocovanie týchto zdrojov, ošetrenie a identifikácia narušiteľov vzdušného priestoru na zakročenie proti nim."
Miroslav Minár:
"Sú sviatky pokoja, mieru, nebo nad Slovenskom by malo byť čisté, pokojné, možno modré. Ale čo v prípade, keď teda dostanete takú informáciu, že do vzdušného priestoru sa dostal nepovolaný cieľ?"
Jozef Drdol:
"V tomto prípade ho vyhodnotíme, zistíme všetky možné informácie z rôznych zdrojov, zdroje máme či národné, alebo môžeme si zavolať do susedných štátov, ktoré nám v tomto tiež vypomáhajú, máme teda kooperáciu medzi sebou a snažíme sa ho v maximálnej možnej miere vyhodnotiť. Zahlásime to na nadriadený stupeň v Nemecku a samozrejme informujeme veliteľa vzdušných síl, ktorý v daný deň má službu. Ďalší tok informácií, ktorý je nastavený na národné autority, zabezpečuje stredisko riadenia operácií a súbežne s tým prijímame opatrenia pri aktivácii služby pátrania v záchranných podmienkach ozbrojených síl. Je to aktivácia leteckej pátracej záchrannej služby v prípade potreby nasadenia."
Miroslav Minár:
"V prípade potreby samozrejme ide aj pokyn na Letisko Sliač, kde už je v pohotovosti ďalšia smena, tam sa pôjdeme o malú chvíľu pozrieť, ale samozrejme, sú Vianoce, páni. Ako zvyknú tráviť Vianoce ľudia tu, na tomto mimoriadne dôležitom pracovisku, kde ho ani neopustia, pretože tá služba trvá 24 hodín."
Jozef Drdol:
"Myslím si, že úplne normálne, ako na každom pracovisku v práci. Vyzdobíme si pracovisko stromčekom, donesieme si nejaké chutné dobroty do práce a nejaké to občerstvenie. Mnohí si medzi sebou podarujú nejakými drobnými darčekmi, takže úplne si myslím ako normálne, ako keby sme boli doma, avšak nie sme teda v kolektíve svojich blízkych, ale svojich, nazvem to spolubojovníkov, alebo kamarátov."
Miroslav Minár:
"Aj trošku taká nostalgia potom za tou domácou atmosférou, za tou rodinou."
Jozef Drdol:
"Áno, je to tak. V zásade naše rodiny sú s týmto stotožnené a nemajú viac-menej na výber, sú na to zvyknuté, že vždy každý rok na niekoho tá služba padnúť musí a aj deti, aj manželky majú niekedy Vianoce buď o deň skôr, alebo neskôr. Tak ako to situácia prinesie."
Miroslav Minár:
"Vianoce zvyčajne bývajú pokojné. Ale mali ste aj počas vašej služby taký prípad, že boli málinko nepokojné?"
Jozef Drdol:
"Ja osobne môžem povedať, že nemal som takéto Vianoce nikdy a ani si nespomínam, keď zoberiem to tak spätne, že iné sviatky štátne, nespomínam si, že by bolo nejak veľmi náročná, alebo zložitá situácia vzdušná, ktorú by sme museli riešiť. Aj tá letecká prevádzka v rámci týchto sviatočných dní je pomerne redšia, takže aj to riziko nejakého vzniku takejto situácie je oveľa menšie, možno iba v minulosti ak nás prekvapili nejaké snehové kalamity a podobné veci, tak tieto tiež v rámci strediska riadenia operácií sa zabezpečovali a bez ohľadu na to, či bol sviatok alebo nie, sme ich museli riešiť."
Miroslav Minár:
"No aj tento rozhovor je taký pokojný, no ale tej ostražitosti nikdy nie je dosť. Takže asi aj v týchto dňoch pri tých monitoroch, pri tých telefónoch a neviem, čo tam ešte všetko máte, lebo tam sa normálny hriešny človek na tie pracoviská nedostane, tak tá ostražitosť musí byť."
Jozef Drdol:
"Áno, máte pravdu. Aj keď je pokojný deň a je relatívne, nazvem to kľud, tá ostražitosť je teda 24/7, takže nepretržite, aj v čase keď človek trošku poľaví, nazvem to tak, že si chce oddýchnuť, avšak musí byť vždycky ostražitý, vždycky musí vedieť zareagovať okamžite a okamžite riešiť neočakávané situácie."
Patrik Palovčík:
"Potvrdzujem slová kolegu, platí to vo všeobecnosti pre všetky dni, nikdy sa človek nemôže nechať zmiasť tým, že sa relatívne vo vzduchu nič nedeje. My sme služba a postavení presne na to, že vždycky musíme byť pripravení reagovať na situáciu, ktorá vznikne v reálnom čase."
Miroslav Minár:
"Takže sme na Sliači, taktické krídlo Sliač, podplukovník Peter Lukáčik."
Peter Lukáčik, taktické krídlo Sliač:
"Aj vianočné sviatky som už prežil v ostrej hotovosti, v službe, ktorá trvá 24 hodín."
Miroslav Minár:
"24 hodín budú slúžiť aj chlapci teraz, počas týchto vianočných sviatkov. Takže skúsme poslucháčom Slovenského rozhlasu predstaviť to vaše pracovisko, či aj tam vôbec bude možné si pripomenúť tie krásne vianočné sviatky, ktoré sú špecifické, ale vo vašom prípade asi pravdepodobne sú ako bežný deň."
Peter Lukáčik:
"Presne tak ako hovoríte. V ostrej hotovosti je určitý harmonogram činností, ktorý musí byť dodržaný. Samozrejme, už v tejto sviatky nevykonávame nejaké cvičné vzlety kvôli obyvateľstvu a kvôli hluku. Áno, pripomínajú nám tam samozrejme aj nejaké, máme tam nejakú výzdobu, máme tam stromček, síce taký menší, ale jednoducho aj strava je navarená vlastne taká, aby nám to pripomínalo vianočné sviatky. Ale samozrejme nič sa nevyrovná tomu teplu domova, ktoré má každý doma a ktorý má každý tú svoju rodinu doma a tí, čo sú povedzme 24., tak si urobia tie Vianoce 25., alebo povedzme skôr, 23. Aspoň tak sa vždycky dohodneme, aj tí ľudia, ktorí jednoducho plánujú služby a niektorí povedie teda áno, zoberiem to, pretože pôjdem potom niekde na chalupu a my to oslávime deň potom, pretože povedzme aj manželka jeho tiež pracujeme niekde inde, tak sa tak dohodnú a jednoducho som rád, že s tými ľuďmi sa viem vždycky dohodnúť."
Miroslav Minár:
"Pod tým symbolickým vianočným stromčekom budú aj nejaké darčeky, alebo si dávajú piloti takto, že sa obdarovávajú?"
Peter Lukáčik:
"Nie, nie sú tam žiadne darčeky. Myslím si, že už máme vek na to, aby sme nedávali nejaké darčeky. Jednoducho je to bez darčekov, ale tá atmosfére je tam taká priblížená, že jednoducho cítime ten pokoj a kľud tých Vianoc."
Miroslav Minár:
"Ten pokoj a kľud Vianoc, tak ako som sa dozvedel od chlapcov, ktorí slúžia na Močiari, alebo na brigáde vo Zvolene, tak ten pokoj je zabezpečený, nelieta sa jednak teda cvičné lety, alebo ostrá hotovosť, takže dá sa očakávať, že aj tento rok by to mohlo byť také pokojné. Možno, že ak by preletel nad sliačskym letiskom nejaký aeroplán so Santa Clausom."
Peter Lukáčik:
"To asi nie, ale my musíme byť pripravený na všetko. Aj jednoducho na to, že sa čokoľvek môže stať. Môže sa stať, že nejaké lietadlo stratí rádiové spojenie jednoducho a my budeme musieť zistiť čo sa tam deje, pokiaľ by sa nehlásil, alebo zmenil nejaký smer letu atď., ale ja dúfam, že cez tieto sviatky, že budú pokojné a že aj to nebo nebude tak preplnené lietadlami, ako bývalo po iné roky."
Miroslav Minár:
"Vlastne my sme sa už dotkli takej tej primárnej úlohy vašej jednotky a vášho tímu, takže skúsme poslucháčom Slovenského rozhlasu tak v rámci možnosti predstaviť, čo vlastne obnáša so sebou služba tej stálej hotovosti."
Peter Lukáčik:
"Jednoducho my sme súčasťou integrovaného protivzdušného systému, ktorý má velenie v Ramsteine a v prípade narušenia vzdušného priestoru Slovenskej republiky, sú našej lietadlá scramblované, ale vzlietame na identifikáciu tohto cieľa. V rámci crossboard eurooperácií my môžeme byť scramblovaní, alebo naše lietadlá môžu byť dvihnuté aj nad územie Českej republiky. Taktiež lietadla českej ostrej hotovosti môžu operovať nad územím Slovenskej republiky. Môžme identifikovať, monitorovať, doprevádzať, eskortovať toto lietadlo a v prípade, že by menilo nejakým spôsobom smer, kurz, hladinu, aj prinútiť pristáť."
Miroslav Minár:
"Čo si želáte vy vašim kolegom, aby nielen tieto sviatky, ale aj tie novoročné a potom aj ďalšie dni boli úspešné a nebo nad Slovenskom bolo čisté a pokojné?"
Peter Lukáčik:
"Tak ja by som chcem popriať cez tieto vianočné sviatky hlavne pokojné služby pilotom, koľko vzletov, toľko pristátí v novom roku, taktiež technickému personálu čím menej závad na lietadlách a všetkým ľuďom dobrej vôle proste pokoj a kľud a všetko dobré, aby sme sa konečne zbavili Covidu-19-ky."
Miroslav Minár:
"A poďme teraz cestovať v priestore a v čase. A to takmer po celom svete, pretože aj tento rok v službe mieru a pokoja pôsobia ďaleko od svojich najbližších stovky vojakov. Teraz vám prenášame ich pozdravy aj to, ako prežívajú vianočné sviatky."
Radko Škára, veliteľ 12. rotácie slovenského kontingentu Resolute Support v Afganistane:
"Krásny sviatočný vianočný deň prajeme všetkým na Slovensko. Som podplukovník Radko Škára, veliteľ 12. rotácie slovenského kontingentu operácie Resolute Support v Afganistane. Dovoľte mi, aby som sa vám v čase Vianoc prihovoril z moslimskej krajiny, kde Vianoce nie sú tak uznávaným sviatkom ako v kresťanských krajinách. Sú tu tie najkrajšie sviatky v roku a mnohí z nás si povzdychnú, že tento vianočný čas prišiel tak rýchlo a trval tak krátko. Žiaľ, žijeme veľmi rýchlo a celý svet je uponáhľaný. Preto aspoň na chvíľu spomaľme a zastavme sa v tieto krásne dni. Vianoce sú tým najkrajším sviatkom roka, preto spomeňme si na všetkých svojich blízkych, priateľov a známych. Počas vianočných sviatkov budú príslušníci slovenského kontingentu aj naďalej plniť operačné úlohy vykonávaním výcviku, poradenstva a asistencie afganskej národnej armáde, poskytovaním zdravotníckej pomoci v dvoch nemocniciach a plnením operačných úloh v prospech veliteľstva operácie. Plnenie úloh v operácii niektorým z nás neumožní tráviť vianočné sviatky slovenského kontingentu ako celku a tak budeme tráviť vianočný čas na rôznych základniach. My, nasadení vojaci, viac ako inokedy si uvedomujeme hodnotu domova. A práve nám vojakom vyslaným do operácie, tento pocit umocňuje odlúčenie od rodín, od svojich blízkych. Aj keď budeme mať vyzdobený stromček a tradičné dobroty, ktoré pripravíme podľa našich slovenských receptov, nič nám nenahradí posedenie v kruhu rodiny, to šťastie a radosť byť so svojimi manželkami, deťmi, partnermi, alebo rodičmi. Na záver vám všetkým želáme, aby ste Vianoce prežili v príjemnej rodinnej atmosfére, v pokoji a radosti, aby ste sa tešili z darčekov venovaných s láskou, aby tým najväčším darom bolo zdravie a šťastie všetkých rodín. V novom roku 2021 vám želáme pevné zdravie, šťastie, pokoj v rodine a veľa úspechov v pracovnom živote. Šťastné a veselé Vianoce."
Michal Rázga, veliteľ slovenského kontingentu v operácii Eufor Althea v Bosne a Hercegovine:
"Dobrý večer, veliteľ slovenského kontingentu v operácii Eufor Althea v Bosne a Hercegovine, podplukovník Michal Rázga. V priestore operácie je nasadených 41 profesionálnych vojakov, z toho sú tri ženy. Príslušníci slovenského kontingentu sa v Bosne a Hercegoviny podieľajú na udržiavaní bezpečného prostredia a prispievajú k dodržiavaniu Daytonskej mierovej dohody. V súčasnom období je hlavná pozornosť zameraná na monitorovanie nálad obyvateľstva z dôvodu kreovania orgánov miestnej samosprávy po novembrových voľbách, monitorovanie utečeneckej problematiky a situácie v súvislosti s Covid-19. Vianočné sviatky budú v priestore operácie špecifické. Štedrý večer je štandardným pracovným dňom a tak plnenie operačných úloh a opatrenia proti Covid-19 nám tento rok nedovolia stretnúť sa pokope. Napriek tomu, vojaci pôsobiaci v kempe Butmir v Sarajeve, ako aj príslušníci v jednotlivých styčných a pozorovacích tímov v Novosarajeve, Foči a Vyšehrade zasadnú k spoločnému stolu a pochutnajú si na tradičných slovenských jedlách, ako kapustnica či zemiakový šalát s rybou. Po vianočnej večeri bude nasledovať klasické rozbaľovanie vianočných darčekov. Na Silvestra vojaci po splnení úloh spoločne a bez bujarých osláv privítajú vo svojich pôsobiskách nový rok 2021. Pri tejto príležitosti by som chcel v mene všetkých príslušníkov slovenského kontingentu popriať poslucháčom Slovenského rozhlasu a najmä rodinným príslušníkom vojakov pôsobiacich v Bosne a Hercegovine, príjemné prežitie vianočných sviatkov, zdravie, pohodu v tejto neľahkej dobe a nech je váš rok 2021 úspešnejší a menej turbulentný ako tento súčasný, končiaci sa."
Peter Ács, veliteľ slovenského kontingentu v Iraku:
"Som major Peter Ács, veliteľ slovenského kontingentu v Iraku. Spolu s mojimi kolegami sme začlenení do jednotky NMI, ktorej úlohou je poskytovať poradenstvo v jednotkách irackých bezpečnostných zložiek. Každý z nás má špecifickú úlohu v iných zložkách misie a napriek tomu sa snažíme každý deň stretávať, porozprávať sa, navodiť dobrú atmosféru. Naše rodiny zostali na tieto najkrajšie sviatky v roku s jedným prázdnym tanierom na štedrovečernom stole, avšak s hrdosťou, že ich manželia, otcovia, synovia plnia úlohy, na ktoré boli pripravovaní. Aj napriek tomu, že neuvidíme iskrivé pohľady našich detí počas rozbaľovania vianočných darčekov a spievaní kolied, Vianoce prežijeme v kruhu rodiny, ktorou sme tu teraz spoločne my, príslušníci Ozbrojených síl Slovenskej republiky, síce bez tradičných jedál na vianočnom stole, no vo sviatočnom duchu. Na naše rodné Slovensko zasielam za nás všetkých pozdravy do Bratislavy, Topoľčian, Ružomberka, Liptovského Mikuláša a Prešova. Pod stromčekmi nech si deti nájdu po čom túžia, no tie najkrajšie darčeky nebývajú pod vianočnými stromčekmi. Najkrajším darčekom Vianoc je pokoj a láska rodiny, ktorú nielen prijímame, ale aj rozdávame. Taktiež by som vám chcel zaželať šťastné, pokojné vianočné sviatky a súčasne úspechmi a spokojnosťou naplnený šťastný Nový rok a najmä veľa zdravia v dnešnej dobe."
Milan Žilinčár, pôsobiaci v rámci operácie Eunavfor Irini:
"Volám sa podplukovník Milan Žilinčár. V súčasnej dobe pôsobím v rámci operácie Európskej únie Eunavfor Irini, ktorá je pokračovateľom operácie Sophia. Hlavným poslaním Irini je dodržiavanie zbraňového embarga v súvislosti s bezpečnostnou krízou v Líbyi. Je to vlastne po prvýkrát, čo v rámci Ozbrojených síl Slovenskej republiky, ako dvaja prví príslušníci Ozbrojených síl Slovenskej republiky, pôsobíme od 1. novembra 2020 po dobu ďalších 6 mesiacov tu, na veliteľstve Irini v Ríme, na leteckej základni … Ja zastávam pozíciu zástupcu náčelníka oddelenia spravodajstva a môj kolega pôsobí na spoločnom operačnom centre. Chcem týmto využiť možnosť pozdraviť všetkých a zároveň zaželať všetkým v rámci sviatkov veľa zdravia, pohody, porozumenia a všetko len dobré. A zároveň sa chcem poďakovať všetkým kolegom, priateľom, rodinným príslušníkom, manželkám, že v čase plnenia našich úloh v zahraničí na misiách, sa starajú o naše rodiny, ako aj o nás. Týmto nám prakticky umožňujú sa koncentrovať 100 % na plnenie našich úloh tu. Ďakujem a naozaj som presvedčený, že všetko spolu zvládneme. Prajem príjemné a pokojné sviatky všetkým znovu, rodinám, kolegom, ako aj celému Slovensku."
Gabriel Molnár, pôsobí v operácii UNTSO:
"Pozdravujem všetkých poslucháčov relácie Plná poľná. Som major Gabriel Molnár. V operácii UNTSO na Blízkom východe pôsobia len dvaja príslušníci slovenských ozbrojených síl a to v Sýrii, na Golanských výšinách a v Libanone. Vianočné sviatky budeme preto prežívať oddelene v rámci našich medzinárodných kolektívov. Na kapustnicu, kapra či rezeň, si budeme musieť počkať až po návrate domov. Tento rok budeme mať štedrovečernú večeru s príchuťou sveta. Dovoľte mi aj takto zďaleka zaželať všetkým našim občanom pokojné sviatky, našim rodinám doma veľa trpezlivosti a zdravia, deťom veľa darčekov a relácii Plná poľná veľa spokojných poslucháčov. Všetko dobré z Golanských výšin a Libanonu, priatelia."
Podplukovník Rido, veliteľ 39. rotácie slovenského kontingentu v operácii UNFICYP:
"Prajem príjemný sviatočný deň všetkým poslucháčom. Volám sa podplukovník Rido, som veliteľom 39. rotácia slovenského kontingentu v operácii UNFICYP na Cypre, kde od septembra 2020 pod vlajkou OSN slúži viac ako 240 príslušníkov Ozbrojených síl Slovenskej republiky. Hlavnými operačnými prvkami kontingentu sú strážna rota spolu so skupinou vojenských styčných dôstojníkov, ktoré zabezpečujú nepretržité sledovanie nárazníkovej zóny a vyjednávaniu s opozičnými silami. Ďalším veľmi dôležitým operačným prvkom je ženijná čata, ktorej úlohou je údržba hliadkovacích ciest, vrtuľníkových pristávacích plôch a zabezpečenie dokonalej funkčnosti všetkých základní OSN na ostrove. Komplexné zabezpečenie týmto operačným komponentom v oblastiach personalistiky, operačného manažmentu a celej škály logistickej podpory poskytuje veliteľstvo slovenského kontingentu. Operácia UNFICYP je pre ozbrojené sily špecifická najmä tým, že je dlhodobou operáciou s najväčším početným zastúpením slovenských vojakov a kontingent je v operácii priamo zodpovedný za jeden z hlavných sektorov. Slovenskú zástavu tak nájdete na uniformách našich mierotvorcov v nárazníkovej zóne s viac ako 140 štvorcových kilometrov, rozprestierajúcej sa od hlavného mesta Nicosia až po pobrežie ostrova južne od mesta Famagusta. Z dôvodov potreby zabezpečiť kontinuálne plnenie operačných úloh aj počas nadchádzajúcich sviatkov, zvýraznené súčasnou globálnou pandemickou situáciou, si Vianoce s najbližšími na Slovensku vychutná len približne 10 % mojich vojakov. Vďaka nedávnej návšteve ministra obrany pána Jaroslava Naďa na Cypre, podpore zo strany generálneho štábu a neúnavnej snahe príslušníkov logistiky sa nám podarilo zabezpečiť suroviny na prípravu tradičných slovenských jedál pre všetky slovenské základne. Počas spoločnej sviatočnej večere nám tak makové šúľance, pravá slovenská kapustnica či zemiakový šalát, spríjemnia vianočný čas, ktorý budeme tu v operácii prežívať s našou druhou vojenskou rodinou. Súčasťou Vianoc bude aj tradičná polnočná omša. Dovoľte mi touto cestou poďakovať mojim vojakom a vojačkám za plnohodnotnú profesionálnu prácu, ktorú vykonávajú od prvého dňa ich nasadenia v priestore operácie, čím úspešne šíria dobré meno ozbrojených síl, ako aj celého Slovenska. Poďakovanie patrí aj našim rodinám a blízkym za ich obetu, pochopenie a podporu, ktorými nám všetkým pomáhajú preklenúť obdobie odlúčenia. Všetkým vám želám v mene vojakov slovenského kontingentu z Cypru krásne a pokojné prežitie vianočných sviatkov a do nového roku hlavne pevné zdravie, pozitívne myslenie a veľa správnych rozhodnutí."
Michal Németh, veliteľ účelového zoskupenia generál Korda:
"Som major Michal Németh a som veliteľ účelového zoskupenia generál Korda. Od nášho príchodu do Lotyšska už ubehli dobré dva týždne. Prvý týždeň sme preberali funkcie a po ich prevzatí sme začali plniť našu operačnú úlohu. Palebná batéria hneď v druhom týždni absolvovala výcvik zo streleckej odbornej prípravy, skupina koordinácie palebnej podpory sa s delostreleckým prieskumom zase aktívne zúčastnili spoločného výcviku s ostatnými členskými krajinami. Boli to dva týždne plné celodennej práce, kde sme získavali nové poznatky a informácie, ktoré budú, predpokladám, pevným základom nášho úspešného pôsobenia. Vianočné sviatky, ktoré budeme musieť prežiť bez prítomnosti našich milovaných, využijeme ozaj ako sviatky pokoja, kedy si po náročnom začiatku doprajeme kúsok zaslúženého oddychu a zároveň ich využijeme aj ako príležitosť na načerpanie ďalších síl pre naše úspešné budúce pôsobenie v IFP, kedy hneď začiatkom nového roka nás čaká prvé cvičenie delostreleckej batérie a tým pádom aj celého slovenského kontingentu v Lotyšsku. V rámci samotných vianočných sviatkov máme naplánovanú štedrovečernú večeru v spoločnom kruhu našej druhej vojenskej rodiny a po večer polnočnú omšu. Som presvedčený, že počas Vianoc každý z nás využije možnosť video komunikácie so svojou rodinou. Napriek tomu ja chcem ešte takto za všetkých mojich vojakov poslať domov na Slovensko srdečný pozdrav a prianie príjemných a pokojných prežitých vianočných sviatkov a následne aj všetko dobré do nového roka."
Šimon Cap, pravoslávny vojenský duchovný:
"Som kapitán Šimon Cap, pravoslávny vojenský duchovný, prvý duchovný zo Slovenska, ktorý pôsobí tu v Lotyšsku. Samozrejme Vianoce, ako najkrajší sviatok v roku, Sviatok narodenia nášho Pána Ježiša Krista, aj keď ďaleko od svojich milovaných, aj my oslávime trocha ináč ako sme boli zvyknutí v rodine, budeme oslavovať v kruhu svojich kolegov. Pre našich slovenských vojakov tu v Lotyšsku, môžem úprimne povedať, sú vytvorené tie najlepšie podmienky, aby tento krásny sviatok dôstojne oslávili. Samotné sviatky budú prebiehať tradične spoločnou večerou na Štedrý večer, ktorý samozrejme potom vyvrcholí v polnočnej svätej omši. V nasledujúce dni, 25. a 26. decembra, sväté liturgie sa budú konať o dvanástej, po ktorej nasleduje slávnostný obed. Nielen cez sviatky, ale počas celej ročnej rotácie, bude zabezpečené duchovné vyžitie pre našich vojakov. A to pravidelné ranné a večerné modlitby, nedeľné sväté liturgie, vysluhovanie sviatostí podľa potreby. A na záver chcem všetkým, ktorí sú doma, pri príležitosti Narodenia Pána Ježiša Krista popriať všetko dobré, hojnosť, božej milosti. Christos raždajetsja."
Miroslav Minár:
"O príležitosť pozdraviť vás Plnú poľnú požiadal náčelník Generálneho štábu Ozbrojených síl Slovenskej republiky generál Daniel Zmeko."
Daniel Zmeko, náčelník Generálneho štábu OS SR:
"Vážení poslucháči. Dovoľte mi, aby som sa vám osobne i za celé velenie ozbrojených síl a za všetkých profesionálnych vojakov prihovoril takto na záver roku 2020. Želám každému jednému z vás, aby prežil šťastné, pokojné, požehnané Vianoce a do nového roku v plnom zdraví a plní elánu a síl si splnil svoje predsavzatia. Rok 2020 nebol jednoduchý. Nebol jednoduchý pre kohokoľvek, ktoréhokoľvek občana Slovenskej republiky a myslím, že aj na celom svete. A myslím si, že rok 2021 bude rovnako zložitý, pretože pred nami je minimálne boj s pandémiou a odstraňovanie následkov tejto krízovej situácie. Ja verím, že zachováte priazeň ozbrojeným silám a ozbrojené sily potvrdia svoje dobré meno, pretože sú tu s vami, sú tu pre vás a to vaše ozbrojené sily. Všetko dobré v novom roku."
PLNÁ POĽNÁ
Miroslav Minár:
"A to už je z obsahu dnešnej Plnej poľnej všetko. Pripravili a vysielali ju pre vás Miroslav Minár a Pavol Prelovský. Želáme vám ešte príjemné prežitie vianočných sviatkov a v novom roku pevné zdravie, pohodu a pokoj. Všetko dobré, priatelia."